mathichen 雑記帳【Hatena版】

ウェブリ休憩所の保存庫

失った物もあるし、得たものもあるのが、人生の光と影

猛暑のあまり、カラダ動かん 1985年生まれのクーラーを働かせ、寝込んどるわい 1979年に思いつき、2002年に一度まとまった でも2013年の現在いまだ完成していない 物語を頭の中で書いていたら 何故か浮かんできた ボサッとしてると、両曲の日本語題名間違える 歌がいいから許して(意味不明) ♪青春の影はね 「おねーさん、今夜アカン、もお店つぶれるわ、何とかして~」 某セレッソ応援団がわめきまくる、売り上げが閑古鳥、客アタシだけの夜 店のPCつけ、YouTube巡りする時の定番 アタシも好きな歌だし、ジュリーの♪時の過ぎゆくままにさえ流せば 高校球児な体育会系料理人のYouTubeに合わせた絶唱を我慢するけど 奴さんは1979年生まれ つまり、歌の生まれた1974年とその時代の文化は知らないため 知ってる限り説明するのが大変な、1966年丙午生まれのアタシだよ そーいえば 「結婚式などで歌われることも多いが、 別れの歌とも始まりの歌ともとれる内容である。 JASRACのデータベースによれば、 副題は『I'll always remember you』である。」 ( Wikipedia:『青春の影 (チューリップの曲)』より ) これは説明してなかった ま、奴さん、元芥川賞だか直木賞だか小説家志望 今日から 君はただの女♪ 今日から 僕はただの男♪ この意味合いと合わせ 別れの歌とも始まりの歌とも取れるでいいと思うとるやろ 無理やり答出す必要ない世界はあるという意味よ 「オレが一番、オレのため稼いで、オレの面倒見ろぃ」 「条件イイ男いないのよね~」 彼女や嫁という名の家政婦兼甲斐性なし補填係求める 結婚相談所に頼る売れ残り行かず後家 といった、結局、自分だけが可愛く大事なお子ちゃま 現代のアホなくせに自己評価高い小娘青二才にゃ 死んでも生まれ変わっても理解不能な名曲ね なお、某セレッソ応援団 忘れないよ この道を パトラッシュと歩いた♪ 「おねーさん、『歩いた』いうことは、過去完了形でしょ ネロとパトラッシュが死ぬのを確定して書いてますわ~」 よく気づいたね 1975年当時の小学生は国語の成績悪かったのか 「原作と違って、アニメはメデタシメデシで終わる」、多かったそうよ フランダースの犬といえば 幕切れ、ネロとパトラッシュを迎えに来る天使 あれ、カットごとに人数違ってるに、何人が気づいているのやら 何度も数えたが、目がチカチカし、正確な数わからねえよ 「セスクという名のパトラッシュ、アタシゃ疲れたよ…」